IT技術の進歩により自動翻訳ツールの導入されるツールが多くなってきておりますが、文法やカタカナ英語など、日本語から自動で翻訳するには、まだまだ技術の蓄積が追いついていないのが現状です。
翻訳の価値は「翻訳文がもたらす効果」にあります。間違った翻訳は論外で、正しい翻訳であっても、直訳だったり、現地の人が読みづらい翻訳文は、想定の「効果」をもたらすことができません。当社では、効果を実現できる翻訳を心がけ、打ち合わせから納品まで、一括で行っております。
プレミアム北海道 多言語サービス HP公開 2019.04